林鄭:教科書用字精准 籲勿做過分解讀

  香港新聞網4月25日電 據香港《文匯報》報道,部分中學歷史教科書用字有欠准確清晰,被專家評審小組要求跟進修正,個別反對派卻就此大做文章,唯恐天下不亂。特首林鄭月娥昨日回應事件,強調教科書用字精准、准確一點無可厚非,例如中國“恢複行使在香港的主權”較“收回”的說法精准。她認為部分人對此過分敏感及過分解讀,呼籲他們放下有色眼鏡。

  “恢複行使”說法無可厚非

  林鄭月娥昨日在行政會議前指出,評審教科書的工作由評審委員會做,并非由政府或她本人主導。她表示,看畢是次委員會的看法後認為,“有些東西一向都是這樣說、一向都是這樣寫,沿用便可以了,但如果可以精准一點、准確一點,尤其是教科書,亦無可厚非。”她又認為,社會部分人有點過分敏感及過分解讀了,呼籲他們不要以戴著有色眼鏡的態度看這些事情。

  她指出,有關“中國收回香港主權”的說法,近日很多評論員均認為不准確,包括前立法會主席曾鈺成,因為中國從來都沒有把香港的主權交予第三者,所以在香港基本法的序言中,亦是說中華人民共和國恢複行使在香港的主權。她表示,“恢複行使”是更加精准的說法,修正是無可厚非。

  楊潤雄:不存在無准則問題

  教育局局長楊潤雄昨日亦表示,由於教科書會影響學生學習,所以用字必須正確。他重申,教科書評審制度是由局內科目專家加上大專學者及前綫教師組成的評審小組,就書中內容前文後理向出版社給予專業意見,并不存在沒有准則的問題,而近日亦有資深校長或專家對教科書內容表達了和評審小組相合的意見,相信教師在教學時不會遇上困難。

  對問及會否增加透明度,公開評審小組意見及成員資料,楊潤雄指教科書評審制度保密有實際需要,因要防止出版社及評審員知悉對方,避免潛在利益衝突。